While Your Lips Are Still Red


Cũng đã lâu lắm rồi kể từ lần cuối cùng tôi viết một entry đúng nghĩa cho cái blog này. Người ta thường nói “khi muốn một thứ gì đó, hãy tìm phương tiện; và khi không muốn một thứ gì đó, hãy tìm một lý do” và tôi cũng vậy. Tôi thường lấy lý do không có thời gian cho những lần nhắc nhở đầy ý nhị của blog dành cho tôi về một entry mỗi khi tôi đăng nhập để check số lượt view-per-day. Lý do ấy cũng chỉ là một lý do để cho có lý do, chứ thật ra tôi thiếu cảm xúc để viết. Đã bao lần tôi định bụng là phải viết về một điều gì đó, nhưng rồi lại tự hẹn với mình ngày mai, ngày kia, …. và rồi cuối cùng những cảm xúc khi ấy đã tan biến hoàn toàn vào một ngày đẹp trời khi tôi hứng thú và “cầm bút” lên. Kể ra, viết lách dù ít dù nhiều cũng cần có cảm xúc giống như một người nghệ sĩ vậy, và bấy lâu nay tôi thiếu điều đó.

Lâu nay tôi lang thang, góp nhặt một số bài post thú vị trên internet, vay mượn những xúc cảm của người khác để tha về lưu giữ làm của riêng trong blog của mình. Những bài post đó thật hay, có nhiều bài thật giàu ý nghĩa nhưng cái cảm giác vay mượn làm tôi thấy thật sự áy náy với cái blog tội nghiệp của mình. Còn nhớ cái thời Yahoo360, tôi đã viết thật nhiều bài cảm nhận cho những ca khúc mà tôi đã nghe. Nhớ lắm cái cảm xúc mãnh liệt của tuổi trẻ khi bắt gặp những giai điệu khi sôi nổi lúc nhẹ nhàng, những tổ hợp âm thanh ấy cứ âm thầm thẩm thấu vào lòng để rồi tôi phải bật dậy ngay trong đêm đen để viết ra cho bằng hết tất cả những cảm-xúc-không-thể-không-diễn-tả-thành-lời ấy trước khi nó kịp tan biến trước những áp lực, lo toan vô hình của cuộc sống khi những tia nắng gọi bình minh của ngày hôm sau vừa ló dạng.

Kể ra cũng hơn một chục năm rồi, nhưng cái cách tôi nghe nhạc so với ngày xưa vẫn không thay đổi. Đêm về, trong không gian tối đen và mượt như nhung ấy tôi lại thấy rõ con người và cảm xúc của mình hơn đến nỗi nhiều khi tôi cảm giác mình có thể chạm vào nó, nó hữu hình và rất thật. Và khi ấy những giai điệu dễ dàng luồn lách vào sâu tận ngõ ngách tâm hồn tôi hơn. Đóng và khoá trái cửa phòng, cúp điện, play và cho playback một bài và chỉ duy nhất 1 bài, sau đó nằm duỗi thẳng toàn thân trên giường. Nhắm mắt lại, nghe, và cảm nhận. Đêm qua, tôi lại làm điều này với: While Your Lips Are Still Red của NightWish.

Khi nghe bài này, một câu hỏi của Eminem trong ca khúc “Lose Yourself” cứ luẩn quẩn trong đầu tôi:

Look, if you had, one shot, or one opportunity
To seize everything you ever wanted. In one moment
Would you capture it, or just let it slip?

Nếu bạn chỉ có mội cơ hội, chỉ một cơ hội duy nhất để theo đuổi với hy vọng có được những thứ mà bạn muốn. Bạn sẽ nắm lấy cơ hội đó, hay để nó trôi qua? Tôi tin chắc 100% câu trả lời sẽ là “Có” bởi không ai có thể tắm hai lần trên một dòng sông. Những cơ hội cứ đến rồi lại đi, cũng vô tình như thời gian, chúng không bao giờ quay trở lại. Có thể sẽ có những người sẽ đến, đi ngang đời bạn, rồi đi mãi nếu bạn không biết nắm giữ.

Sweet little words made for silence not talk
Young heart for love not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world

Trong tình yêu, lời nói đôi khi không phải là tất cả bởi có những điều vi diệu mà lời nói dù tinh tế đến mấy cũng đành bất lực trong việc diễn tả. Và đó là khi mà trái tim lên tiếng.

Có những tình yêu đến thật nhẹ nhàng và đầy tình cờ. Tình yêu ấy tinh khiết như những giọt sương mai, không vướng chút bụi trần của những toan tính và vụ lợi. Tại nơi ấy, hai tâm hồn đồng điệu cảm nhận được những giai điệu nồng ấm từ trong sâu thẳm trái tim nhau. Lai có những tình yêu lại đem đến nhiều uẩn khúc trong lòng bởi cả hai đều biết sẽ không có một tương lai trọn vẹn bên nhau. Họ dù thấy trước một tương lai xa cách, nhưng họ vẫn cứ yêu, vẫn cứ sống hết mình cho ngày hôm nay để tuổi trẻ mãi là một thời tuy nông nổi nhưng không có gì để nuối tiếc. Hãy cứ yêu thôi, cần gì là mãi mãi. Chỉ cần giờ này, phút này, giây này: Ta-Là-Của-Nhau-Một-Cách-Trọn-Vẹn.

Kiss while your lips are still red
While he’s still silent rest
While bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand’s still without a tool
Drown into eyes while they’re still blind
Love while the night still hides the withering dawn

Vậy thì hãy hôn nhau đi khi đôi môi hãy còn thắm đỏ. Hãy yêu đi khi bầu ngực trinh nguyên ấy đang căng tràn cảm xúc mãnh liệt của yêu đương. Hãy nắm chặt lấy tay nhau để cảm nhận được hơi ấm khi bàn tay ấy chưa chất chứa những cám dỗ, muộn phiền; để rồi chìm sâu trong đáy mắt nhau khi hai bờ mi vẫn đang khép chặt mơ màng trong khúc hoan ca của mối tình bất diệt mặc cho tạo hoá xoay vần, mặc cho phong vân chuyển sắc, mặc cho tang hải thương điền, mặc cho ngày mai sẽ cuốn tình ta đi về đâu.

First day of love never comes back
A passionate hour’s never a wasted one
The violin, the poet’s hand
Every thawing heart plays your theme with care

Giờ đây khi bất chợt đưa tay lên mái tóc nhung huyền ngày nào, ta chợt nhận ra dấu tích rõ ràng của những hạt bụi thời gian. Tuổi xuân đã qua, tình yêu thuở ban đầu đã qua sẽ không bao giờ trở lại được cho dù ta có tìm mọi cách để níu giữ bởi chiếc đồng hồ thời gian vô tình ấy nào có chạy ngược bao giờ! Nhưng rồi khi ngồi lật giở từng trang kỉ niệm đầy sắc màu trong cuốn sổ kí ức thì anh ấy, cô ấy có thể nhớ về nó với một nụ cười đầy mãn nguyện bởi họ đã sống không hoài phí.

Có một tác giả đã nói “Nếu nói tuổi trẻ hồ đồ là sai thì nỗi cô đơn trong những năm dài đằng đẵng sau này là cái giá phải trả.”. Bạn có muốn sau này phải sống trong nỗi cô đơn để trả giá cho những tháng năm tuổi trẻ sống hoài, sống phí không? Vậy thì hãy:

Kiss while your lips are still red
While he’s still silent rest
While bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand’s still without a tool
Drown into eyes while they’re still blind
Love while the night still hides the withering dawn

—————————

Sweet little words made for silence not talk
Young heart for love not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world
Kiss while your lips are still red
While he’s still silent rest
While bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand’s still without a tool
Drown into eyes while they’re still blind
Love while the night still hides the withering dawn

First day of love never comes back
A passionate hour’s never a wasted one
The violin, the poet’s hand
Every thawing heart plays your theme with care
Kiss while your lips are still red
While he’s still silent rest
While bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand’s still without a tool
Drown into eyes while they’re still blind
Love while the night still hides the withering dawn

Kiss while your lips are still red
While he’s still silent rest
While bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand’s still without a tool
Drown into eyes while they’re still blind
Love while the night still hides the withering dawn

———–

Những lời ngọt ngào nhất thường được cảm nhận từ sự im lặng
Nơi trái tim non nớt cháy hết mình cho một tình yêu không muộn phiền
Mái tóc em nhung huyền tung bay đón gió
Vẫn không che đậy được một khung trời lạnh lẽo của thực tại
Vậy thì hãy hôn đi khi môi em còn thắm đỏ
Khi gã trai ấy vẫn còn đang say giấc
Khi bầu ngực em vẫn còn trinh nguyên
Hãy nắm lấy tay nhau khi đôi bàn tay còn chưa vướng bận
Rồi chìm sâu trong đáy mắt nhau, khi đôi bờ mi vẫn còn đang khép chặt
Hãy yêu đi khi đêm đen còn giấu được ánh bình minh tàn úa

Tình yêu thuở ban đầu sẽ không bao giờ quay lại
Những giây phút đam mê sẽ chẳng bao giờ là phí hoài
Tiếng vĩ cầm như đan vào bàn tay tài hoa của một nhà thơ
Trái tim như tan chảy quyện vào những giai điệu ấm nồng
Vậy thì hãy hôn đi khi môi em còn thắm đỏ
Khi gã trai ấy vẫn còn đang say giấc
Khi bầu ngực em vẫn còn trinh nguyên
Hãy nắm lấy tay nhau khi đôi bàn tay còn chưa vướng bận
Rồi chìm sâu trong đáy mắt nhau, khi đôi bờ mi vẫn còn đang khép chặt
Hãy yêu đi khi đêm đen còn giấu được ánh bình minh tàn úa

Hãy hôn đi khi môi em còn thắm đỏ
Khi gã trai ấy vẫn còn đang say giấc
Khi bầu ngực em vẫn còn trinh nguyên
Hãy nắm lấy tay nhau khi đôi bàn tay còn chưa vướng bận
Rồi chìm sâu trong đáy mắt nhau, khi đôi bờ mi vẫn còn đang khép chặt
Hãy yêu đi khi đêm đen còn giấu được ánh bình minh tàn úa


(© VNese lyrics by me)

Advertisements
  1. #1 by Tuan on October 2, 2015 - 9:30 AM

    Good! My friend! ;)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: